梭巴仁波切對如何幫助遭逢海地強震以及亞洲海嘯而受苦的眾生,所給予的建議。

如何幫助遭逢海地強震以及亞洲海嘯而受苦的眾生

梭巴仁波切對各中心及弟子如何幫助遭逢海地強震以及亞洲海嘯而受苦的眾生,所給予的建議。

以下是梭巴仁波切對各中心及弟子如何幫助遭逢海地強震以及亞洲海嘯而受苦的眾生,所給予的建議。

謝謝你們來信詢問該如何幫助亞洲遭逢強震及海嘯而死亡以及飽受痛苦的眾生。
我已經持續地持誦五大具威力的咒、修藥師佛法,以及做廣大供養。

以下是我建議各中心和學員可以如此做以利益亡者:
1. 持誦五大具威力的咒:毗盧遮那佛咒、不動佛真言、尊勝佛母咒、無垢光本尊咒以及如意輪咒。特別是不動佛真言。
2. 舉行藥師佛法會—持誦藥師佛名號咒語。
3. 做餗供。
4. 邊持誦六字大明咒,邊修自他相換法。
5. 舉行禁飲食齋閉關。
6. 舉行薈供。

 

對於在世者,飽受各種痛苦的眾生,為其唸誦《僧伽吒經》會非常有助益,迴向時亦要迴向給亡者;修藥師佛法會對在世者也相當有幫助,對亡者亦是如此。強烈地對藥師佛祈請,祈願在世者的各種需要能迅速地獲得實現。

 

持誦五大具威力的咒的利益

五大具威力的咒是由五位本尊化現,能淨化惡業,在修度亡時尤具利益,也是主要會持誦的咒語。五大具威力的咒是關鍵咒語,邊持咒邊加持芥子,擲向亡者的名字,目的是勾召亡者的心識。這些咒語在修度亡法會時非常重要而且非常具有威力。
修破瓦法(Powa)時,首先淨化惡業,接著是持誦這些咒語,使得亡者更有可能往生淨土。這五種具威力咒語可以用在聖物的裝臟、加持水、加持種子(例如加持黑芝麻種子,灑在亡者大體上)。可以書寫這些咒語,放在亡者的頭上。
持誦五大具威力的咒任一,能夠讓投生於三惡道的亡者得到救拔。持誦咒語時,同時要憶念著亡者。
五大具威力的咒對於亡者具有不可思議的正向影響力,持誦這些咒語的利益是相當令人吃驚的。

 

 持誦五大具威力的咒時,心中該如何思維:

持誦五大具威力的咒之前,可以先就〈普賢行願品〉偈頌來修七支供養。以七支供養的內容來行廣大供養(衡量場地大小,儘可能地廣陳供品,特別是供燈。)可以在自家做,甚至可以把樹上的聖誕燈作為供燈。以七支供養來廣修隨喜。

修這些法門能生功德,將功德全部無遺地迴向給亡者。同時,你可以將功德迴向給因戰爭而死亡的眾生。這麼做非常好。我們由此所做的善行,能生如此廣大功德,所以我們能夠有非常多的功德能迴向給亡者以及受苦的眾生。很多眾生是處於驚恐的情境下死亡。

以著每位本尊來修七支供養,誦念每個本尊咒語時,心中要強烈地向本尊祈請淨化六道一切有情的惡業,特別是亡者。當你持誦所有本尊咒語完畢後,接下來做廣大迴向。持誦愈多遍咒語,迴向就愈要廣大。愈是廣大地修七支供養,能生的功德就愈多,我們將這些功德迴向給亡者,以及受劇苦的眾生。

持誦每一位本尊的咒語完畢後,觀想所有眾生都得到淨化,也觀想每一位眾生得到佛的一切功德。觀想每一位眾生以該本尊形相證悟成佛(如果你不熟悉這五位本尊的形像,可以觀想釋迦牟尼佛的形像)
觀想本尊融入該眾生的身體裡,接續下一位本尊。最後,修五大具威力的咒的結尾,再做一次廣大迴向。

 

 建議其他修法

藥師佛法會。修完藥師佛法後,誦〈普賢行願品〉,然後再一次地做廣大迴向,迴向內容可參考FPMT課誦本,特別要以禪修空性來做迴向。

 對於非常渴望利益亡者的人,可以做禁飲食齋閉關。
 另外,修薈供也很有幫助。
 當然持誦六字大明咒(Om Mani Padme Hum)非常地好,或者其他任何咒語,都可以利益亡者。
 還有,邊持誦六字大明咒邊修自他相換法,將眾生的所有痛苦取來自受,把自己的所有安樂佈施給眾生。
 持誦Yeshe Tala咒語二十一遍,肯定能救度已經投生在三惡道的眾生。

 

還有一個非常有威力的法門是做餗供(燃燒後產生味道的修法)。餗供可以幫助處於中陰階段的亡者。幾乎每一天,我都盡自己所能地做餗供。這對中陰階段的眾生相當地有幫助。中陰階段眾生具備神通力,所以一旦憶念他們,他們就能立刻出現。修餗供時有一個非常重要的祈請文,內容是請中陰階段眾生要憶念起過往上師曾給予的法教建議等等,這麼做能幫助中陰階段眾生投生阿彌陀佛的極樂淨土。也可以加入〈上師供養法〉關於菩提心教授的偈頌。
一般來說,所有善行都可以迴向給受難者,甚至是吃中國菜的麵食、麥當勞漢堡或冰淇淋都可以這麼做。


致上滿懷的愛和祝福

喇嘛梭巴

原文出處:http://www.fpmt.org/teachers/zopa/advice/tsunami.asp
翻譯:張春惠_cherishbeings

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

五大具威力的咒──救拔有情解脫惡趣

尊勝佛母咒 Namgyalma Mantras
 長咒 Long Mantra:
 唵 南摩 巴嘎梵爹/ 薩爾瓦 次惹囉雅/ 札底比希札雅/ 布達雅 爹 南嘛/
Om Namo Bhagavate/ Sarva Trailokya/ Prativishishtaya / Buddhaya Te Nama /
爹雅他/ 嗡 仲 仲 仲 修達雅 修達雅/ 比修達雅 比修達雅/
 Tadyatha/ Om Bhrum Bhrum Bhrum Shodhaya Shodhaya/ Vishodhaya Vishodhaya/
 阿薩嘛 薩曼達/ 阿哇巴沙 帕惹納 嘎底 嘎嘎納 梭巴哇 比續爹/
 Asama Samanta / Avabhasa Spharana Gati Gagana Svabhava Vishuddhe /
 阿比肯贊堵 曼/ 薩哇 達他嘎達/ 蘇嘎達/ 哇惹 哇雜納 阿密達
 Abhishinchantu Mam / Sarva Tathagata Sugata / Vara Vachana Amrita
 阿比克嘎惹/ 嘛哈木札 門達 巴底/ 阿哈惹 阿哈惹/ 嘛嘛 阿育 桑達惹尼/
 Abhishekara/ Mahamudra Mantra Padai/ Ahara Ahara / Mama Ayus Samdharani /
 修達雅 修達雅 /比修達雅 比修達雅/ 嘎嘎納 梭巴哇 比續爹/
 Shodhaya Shoddhaya/ Vishodhaya Vishodhaya/ Gagana Svabhava Vishuddhe /
烏尼卡 比雜雅 巴日續爹/ 薩哈斯惹 惹斯密 三鄒底爹/ 薩哇 達他嘎達
 Ushnisha Vijaya Parishuddhe/ Sahasra Rasmi Sancho Dite/ Sarva Tathagata
 阿哇囉給尼/卡札 巴惹密達 巴日布惹尼/ 薩哇 達他嘎達 嘛爹/ 達夏布密
Avalokini / Shat Paramita Paripurani / Sarva Tathagata Mate / Dasha Bhumi
札底赤爹/ 薩哇 達他嘎達 誓達雅 /阿底叉納 阿底赤爹/ 穆遮 穆遮
Pratishthite / Sarva Tathagata Hridaya / Adhishthana Adhishthite / Mudre Mudre
嘛哈穆遮/ 哇甲 嘎雅 桑哈達納 巴日續爹/ 薩哇 嘎嘛 阿哇惹納
Maha Mudre / Vajra Kaya Samhatana Parishuddhe / Sarva Karma Avarana
比續爹/ 札底尼瓦達雅 嘛嘛 阿育/ 比續多 薩哇 達他嘎達/
Vishuddhe / Pratini Vartaya Mama Ayur / Vishuddhe Sarva Tathagata /
薩嘛雅 阿底叉納 阿底赤爹 /唵 穆尼 穆尼 嘛哈 穆尼/
Samaya Adhishthana Adhishthite / Om Muni Muni Maha Muni /
比穆尼 比穆尼 嘛哈 比穆尼/ 嘛底 嘛底 嘛哈嘛底/ 嘛嘛底 蘇嘛底
 Vimuni Vimuni Maha Vimuni / Mati Mati Maha Mati / Mamati Sumati
 塔他達/ 布達勾志 巴日續爹/比普札/ 布底 續多/ 嘿 嘿 雜雅 雜雅/
Tathata/ Bhuta Koti Parishuddhe/ Visphuta Buddhe Shuddhe/ He He Jaya Jaya/
比雜雅 比雜雅/ 嘛惹 嘛惹/ 帕惹 帕惹/ 帕惹雅 帕惹雅/ 薩哇 布達
Vijaya Vijaya/ Smrara Smrara/ Sphara Sphara/ Spharaya Spharaya/ Sarva Buddha
阿底叉納 阿底赤爹/ 續多 續多/ 布爹 布爹/ 哇甲惹 哇甲惹/
Adhishthana Adhishthite / Shuddhe Shuddhe / Buddhe Buddhe / Vajre Vajre /
嘛哈 哇甲惹/ 蘇哇甲惹 哇甲 嘎貝 雜雅 嘎貝/ 比雜雅 嘎貝/
Maha Vajre/ Suvajre Vajra Garbhe Jaya Garbhe / Vijaya Garbhe /
哇甲 鄒哇拉 嘎貝/ 哇甲若 巴威/ 哇甲 桑巴威/ 哇甲惹 哇甲日尼/
Vajra Jvala Garbhe / Vajrod Bhave / Vajra Sambhave / Vajre Vajrini /
哇甲瑪 巴哇堵 嘛嘛 夏日攘/ 薩哇 薩埵 念雜 嘎雅 巴日續底
Vajrama Bhavatu Mama Shariram / Sarva Sattva Nancha Kaya Parishuddhir
巴哇堵/ 昧 薩達 薩哇 嘎底 巴日續爹 雜/ 薩哇 達他嘎達 雜/
Bhavatu / Me Sada Sarva Gati Parishuddhishcha / Sarva Tathagatashcha /
曼 薩嘛夏哇 衍堵/ 布達雅 布達雅/ 希達雅 希達雅/ 播達雅
Mam Samashvas Yantu / Buddhya Buddhya / Siddhya Siddhya / Bodhaya
播達雅/ 比播達雅 比播達雅/ 摩雜雅 摩雜雅/ 比摩雜雅 比摩雜雅/
Bodhaya / Vibodhaya Vibodhaya / Mochaya Mochaya Vimochaya Vimochaya /
修達雅 修達雅/ 比修達雅 比修達雅/ 薩門達納 摩雜雅 摩雜雅/
Shodhaya Shodhaya/ Vishodhaya Vishodhaya / Samantana Mochaya Mochaya /
薩門達 惹密 巴日續多/ 薩哇 達他嘎達 誓達雅/ 阿底叉納
Samanta Rasmi Parishuddhe / Sarva Tathagata Hridaya / Adhishthana
阿底赤爹/ 穆遮 穆遮 嘛哈 穆遮/ 嘛哈穆札 門札 巴底 梭哈//
Adhishthite/ Mudre Mudre Maha Mudre / Mahamudra Mantra Padai Svaha //

 

短咒 Short Mantra:
唵 仲 娑哈/ 唵 阿密達 阿育 達底 梭哈
Om Bhrum Svaha / Om Amrita Ayur Da Dai Svaha

 

 毗盧遮那佛咒 Mantra of Kunrig
唵 南摩 巴嘎瓦爹/ 薩爾瓦 杜爾嘎爹 巴日依修答尼 惹札雅/ 答他嘎答雅/
Om Namo Bhagavate/ Sarva Durgate Pari Shodhani Rajaya/ Tathagataya /
阿爾哈爹 三藐三 布答雅/ 答雅他/ 唵 修答尼 修答尼/ 薩爾瓦 巴邦 比修答尼/
Arhate Samyaksam Buddhaya/ Tadyatha/ Om Shodhani Shodhani/ Sarva Papam Bishodhani/
修疊 比修疊/ 薩爾瓦 嘎爾瑪 阿瓦惹納 比修答尼 梭哈
Shudhe Bishudhe / Sarva Karma Avarana Bishodhani Svaha

 不動佛真言 Mantra of Buddha Mitrugpa
南摩 惹阿那 答雅雅/ 嗡 岡木嘎尼 岡木嘎尼/ 若乍尼 若乍尼/
Namo Ratna Trayaya / Om Kamkani Kamkani / Rochani Rochani /
朵剎尼 朵剎尼/ 答薩尼 答薩尼/ 布拉帝哈納 布拉帝哈納/
Trotani Trotani / Trasani Trasani / Pratihana Pratihana /
薩爾瓦 嘎爾瑪/ 巴讓姆 巴惹阿 尼 昧/ 薩爾瓦 薩埵/ 念札 梭哈
Sarva Karma Param Para Ni Me / Sarva Sattva / Nancha Svaha

如意輪咒 Wish-Granting Wheel Mantra
唵 巴摩 無尼夏 畢瑪雷 吽 呸
Om Padmo Ushnisha Bimale Hum Phat

無垢光本尊咒 Stainless Pinnacle (Tsug tor dri me)
嗡 那麻 翠雅 提嘎南/薩爾瓦 答他嘎答 赫日答雅 嘎爾貝 左拉/
答爾瑪 答杜 嘎爾貝/ 桑木巴惹阿 瑪瑪 阿油(台)/ 三桑木 修答雅/
那麻 薩爾瓦 巴邦 薩爾瓦 答他嘎答 桑木曼多 烏尼嘎 比瑪雷
比修疊 吽 吽 吽 吽/ 阿姆 邦姆 桑木 札 梭哈
OM NAMA TREYA DHIKANAM / SARWA TATHAGATA HRIDAYA GARBHE DZOLA DZOLA / DHARMA DHATU GARBHE / SAMBHARA MAMA AHYU / SAM SHODHAYA / MAMA SARWA PAPAM SARWA TATHAGATA SAMANTO UNIKA BIMALE BISHUDDHE HUM HUM HUM HUM / AM BAM SAM DZA SOHA

Mantra of Yeshe Ta-la

This mantra, Yeshe Ta-la, was taught by ten million, one hundred and four buddhas in one voice.
If one recites this mantra 21 times, without a doubt even sentient beings who are abiding in the hell realms will get liberated. 

Mantra
Sang gya che wa thrag gya tsa zhi drin chig tu sung pa ye she ta lai zung
SYA DYA THE THEN TSAK KSHU / SHU RA THA / TSAK KSHU SHHA BAHA / DHU LA ME THA / KA LA TA THA / I TIT THAN SA / SU RATTA SU RATTA / SU TA THA YA/ IIT THAN SA / PHE LAA PHE LAA / PA NI/ TSA RU MURTI NI/ AARANI AARANI / KAALA PAANI / KAALA PAANI / TURU THUSI / TURU THUSI / DHASUTI DHASUTI / DHIRI DHIRI / DHURU DHURU / DHURU DHURU / KALA KALA / SA TE THA SA / KHILA KHILA / KHILA PAYA / KHILAA PAYA / DHUSU DHUSU / SUM DHU SUM DHU / SING THAA SU / ATTHAA SU / ETHA SA / ETHA SA PAANI / YU CHU RE DHASU / DHARE / KARA KARA / KIRI KIRI / KURU KURU / KURMA KURMA / KURMA PAANI / KURMA PAANI / KELU KELU / KELA PAANI / KELA PAATI / KANGKAARI KANGKAARI / LARU BUDDHE / DHURU DHE DHURU DHE / MAHA DHURU DHE / KARA KARA / KIRI KIRI / PI HU SI PI HU SI / DHASU DHASU / HASU PANI SVAHA


Practice Instructions from Lama Zopa Rinpoche

This is one mantra that Buddha taught for whoever is already born in the lower realms. You think of the particular person or animal, or their name, while you recite it.
You can either visualise Guru Shakyamuni Buddha or the Gurus, Buddha, Dharma and Sangha. Nectar beams are emitted from Guru Shakyamuni Buddha to numberless hell beings, numberless hungry ghosts, numberless animals, purifying all their defilements and negative karma, as well as all those people who died in the war in Iraq and the tsunami. Or you can think light rays are emitted from all the buddhas, purifying all the negative karma - can be either way.
There is a text talking about the benefits of this mantra by Buddha, in the Kangyur.

Colophon:
Scribe. Ven.Thubten Labdron, Kachoe Dechen Ling, 30 Dec 2004.  Corrected mantra given to Nettie Leung, Taiwan, March 2005.

創作者介紹
創作者 台中五方講堂 的頭像
台中五方講堂

生命電視 台中五方講堂

台中五方講堂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()