菩薩為度眾生願成佛。
Bodhisattvas wish to attain Buddha-hood to help sentient beings.
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=671906682845209&set=a.579017082134170.1073741831.250243091678239&type=1&theater
菩薩為度眾生願成佛。
Bodhisattvas wish to attain Buddha-hood to help sentient beings.
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=671906682845209&set=a.579017082134170.1073741831.250243091678239&type=1&theater
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=422405141128699&set=a.250257801676768.54142.250243091678239&type=1&theater
無明是輪迴的起點
Ignorance is the starting point of cycle of existence.
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=421913594537667&set=a.398650273530666.91206.396995570362803&type=1&theater
當我們面對一切境界時,能成功地去除心中的「我見」及「愛著」,學習慈悲對待一切,令自己清淨本性流露,生命中的自在與快樂便自然現前。
Find your Happiness !
Know What People Think about You
@http://apps.facebook.com/think-about-you/
To practice the Dharma is to eradicate afflictions.
學佛就是跟佛學習斷煩惱
when we misapply the teachings of the Buddha,we end up with even more afflictions.
當我們學錯佛法時,結果就有更多的煩惱
........................................ ...
Buddha established that bhiksus should cherish Five Contemplations at meal time. A wandering mind and rambling words hardly deserve bestowal from the faithful. A Bhiksu should contemplate:
1. To count the amount of merit and appraise the sources.
2. To assess his own virutes, whether perfect or deficient to deserve the bestowal.
3. To guard his mind against faults, greed in particular.
4. To have the right things and good medicine for curing the weakening body.
5. To receive this food in order to accomplish spiritual work.
The three learnings are morality,meditative concentration and prajna. 三學就是戒定慧
..................................
To have greed for fame. 或 To be greedy for fame. 貪名
To be greedy for wealth. 貪利
To be greedy for power. 貪權
As long as there is attachment,there is suffering.
只要有執著就有痛苦
................................
Buddhism is an education.
佛教是一種教育
Buddhism is away of life .
佛教是一個生活的方式~人生
The Buddha is our teacher and also our doctor.
A Buddha is a fully enlightened sentient being.
佛是一個大覺者
There are innumberable Buddhas in the universe.
宇宙間有數不清的佛
The Buddha 指的是佛陀~釋迦牟尼佛Shakyamuni Buddha
正見與修行 (二) 海濤 輯
Right View Vs Spiritual Practice (II)
Compiled by Ven. Hai Tao
1.有時行者縱然對佛法具有很強烈的信心和發心,但若不具正見的話,會讓他遭遇到極大的困境。
1. At times, even when a practitioner has a strong faith and devotion to Buddha-dharma, he will still be subjected to great difficulties for lack of the proper views.
MEDICINE BUDDHA
Healer of Outer and Inner Sickness
An excerpt from
A Short Teaching on the Medicine Buddha
by Geshe Kelsang Gyatso
Medicine Buddha is a fully enlightened being. To understand who he is, what his nature is, what his function is, and so on, we first need to understand what an enlightened being is. Generally, 'being' means any being who experiences feelings – pleasant, unpleasant, or neutral. Thus we are beings, and animals are beings; but houses and plants are not beings because they do not experience any feelings. There are two types of being: sentient beings and enlightened beings. A sentient being, or living being, is a being whose mind is afflicted by the darkness of ignorance. An enlightened being is a being who is completely free from the darkness of ignorance.
Just as sentient beings have many different aspects, so do enlightened beings. Enlightened beings emanate countless different forms for the benefit of living beings. Sometimes they appear as Deities, sometimes as humans, sometimes as non-humans. Sometimes they appear as Buddhist Teachers, sometimes non-Buddhist Teachers, sometimes as crazy people or evil people, and sometimes even as inanimate objects. Emanations of enlightened beings pervade the whole world, but because our mind is covered by ignorance we do not recognize them. We cannot say who or what is an emanation of a Buddha.
THE POWER OF THE MEDICINE BUDDHA
By Lama Zopa Rinpoche
The yoga method of the Medicine Buddha was taught by Guru Padmasambhava in the collection of teachings called Jewel Treasure. It was taught to enable those who practiced it to diagnose and treat their patients perfectly, particularly in times when the five degenerations were flourishing.
Because the pure wisdom of the omniscient mind, the dharmakaya, is bound by infinite compassion for living beings, it manifested in various aspects to eliminate different obstacles of living beings. Such deities as the seven Medicine Buddhas manifested in order to pacify the obstacles to the achievement of even temporary happiness, and especially the ultimate happiness of full enlightenment.
The seven Medicine Buddhas are not only very powerful in healing disease, but in purification, for both the living and the dead. The Medicine Buddha practice can purify even those who have already died and liberate them from suffering. It is also powerful in bringing success, both temporary and ultimate.
The reason they also bring success is that in the past when they were bodhisattvas practicing the path to enlightenment, they promised and made extensive prayers to actualize all the prayers of living beings of the degenerate time, when the teachings of Shakyamuni Buddha are in decline. They generated a very strong intention to become enlightened for this reason; this was their motivation for meditating on and actualizing the path. This is why it is important to pray every day to Medicine Buddha, not only for the healing of disease, but also for the success of our Dharma practice and other activities.
As the Buddha’s holy speech is irrevocable, we can trust the power of the Medicine Buddhas to quickly grant blessings to sentient beings in these degenerate times. If we pray to the Medicine Buddhas we will quickly be able to accomplish everything that we wish. Merely hearing the name of the Medicine Buddha or the Medicine Buddha mantra closes the door to rebirth in the lower realms. We should not have any doubt in regard to these benefits.
English Buddhist Text
|
|
Vajra Sutra 金 剛 經
|
||||||||
|
|
|||||||||
|
心經淺釋 (宣化上人講)
|
(英文原文書目)
Cover (Click to Enlarge) |
Title |
Book No. | |
Author |